越南小说《红运》第一次在中国发行 hinh anh 1越南小说《红运》。图自越南之声广播电台

越通社河内——据《越南之声》,越南作家武重奉的著名小说《红运》8月份在中国正式发行,并在该国多个数字贸易平台上获得积极的评价。

四川文艺出版社是《红运》在中国的发行单位,其首次出版量5000版。

尽管刚出版发行,但读者对《红运》一书的评价非常积极。在中国目前具有最大影响力的社交网豆瓣上,很多读者表示,这是第一次他们阅读越南小说,并高度评价作者的讽刺、无厘头的笔法。有读者还好奇不知道在1930年代—《红运》小说诞生的时期,越南是否还有其他文学“杰作”。

北京读者刘慧净表示:“这些信息我们在中国是接触不到的。这一作品中涉及到的信息, 我非常喜欢并想推荐给朋友。看完之后,我的感觉就像钱钟书先生写的“围城”一样的感觉。当时发生的所有事情今天好像也在社会上出现,没有那种时代感” 。

北京大学副教授夏露是担任《红运》的编译,她曾经成功编译作家保宁的《战争哀歌》一书。夏露分享说,在编译过程中,她受到了越南和中国朋友的支持与帮助。尤其是2020年春季,当时新冠肺炎疫情在中国开始爆发,她每天在家修改草稿并通常与越南朋友在网上交换意见。夏露表示:“他们帮了我很多。在那样的过程中,我学到了很多知识,也加深了友谊,同时也减少了疫情带来的不安和恐惧”。(完)

越通社