中国女诗人及其对越南的印象 hinh anh 1杨碧薇接受本台记者采访。图自《越南之声》

越通社河内——据《越南之声》, 杨碧薇(Brier Yang)是中国一名八零后的女诗人。大约十年前,春节前不久,她有机会到越南旅游。现在,中国正大幅度放松新冠防控,她想再次踏上这片 S 形的土地,这里的每一个地名都勾起她的好奇心,让她想要去探索。

杨碧薇虽然在北京攻读博士和博士后,现在已经结婚并居住在北京,但因为出生在与越南相邻的云南省,所以从小就听说过这个国家的名字。迄今为止,她有机会走访了全球约10个国家,其中东南亚给了她最强烈的情感和创作灵感。她说:“其实越南是我去的东南亚的第一个国家,所以,给我的印象是非常深的,我去别的一些国家,可能就是走马观花的,像柬埔寨等等,但是我去越南,因为我是把整个国家是从北到南都基本上走了一遍,所以越南给我的印象非常深。”

那趟旅行中,杨碧薇访问了河内和胡志明市。这两个地方都写入了她的诗歌中。其中,《三十六古街》、《西贡》和《再写西贡》是杨碧薇2021年出版的诗集《下南洋》中的三首作品。

来到河内,她印象最深的地方之一就是老城区的古街。对她来说,每条街都挂着一种商品的名字,这简直超乎她的想象。杨碧薇分享说:“因为在去河内之前,我没有想象过世界上会有那么有意思的一条街,在我的想象中,它像一个迷宫一样,就像卡尔维诺之前有一本书讲的就是看不见的城市。我觉得36古街它刚好给我提供了一种人类的一种陌生的生活方式,因为那条街它不同的街道都是卖不同的东西,然后来命名。实际上每一条街的名字它是从一个物品来的,它既有现代的河内的一面,它也有一个传统的越南的生活方式。”

事实上,河内的老城区保存得比较好,这让她更有兴趣去探索。杨碧薇表示:“我觉得保持这种层次差异性非常好,因为有一些景点,它为了就是显得比较整齐,会每一个招牌都是一样的风格,每一个店卖的东西都是一样的,这个反而会打破本身有的那种差异感给人带来的新鲜感。所以我觉得首先它保持好原来的一个生态,当地的人也是在那里购物,在那里做买卖,我觉得这个就非常好。其次呢,我觉得就是我希望能看到更多的,比如说电影之类的,在那里取景啊,电视剧啊等等的,会给我们留下更加立体的一个印象。”

来越南之前,杨碧薇是通过父亲、姐姐的朋友认识河内的,而对于西贡-胡志明市,杨碧薇则是通过法国作家 玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras)的小说《情人》或陈英雄导演的电影《青木瓜之味》、吴青云的电影《凤二姐》等文学电影作品想象出来的。杨碧薇分享说:“我还希望看到更多现在仍然生活在越南本土的导演(的作品),他们能拍一些跟当下的越南有关的一些生活故事,我非常希望能看到这样的作品,包括文学作品,还有诗歌、音乐等等,我觉得这种东西它一定会加深游客对于一个地方的深层次的印象,而且这种印象它不会随着时间而流逝,反而可能会在你的脑海中更加清晰。”

  杨碧薇表示,只要中国恢复口岸通关,她就将再次到越南旅游。因为,芽庄、顺化、美奈、富国、大叻等每一个名字都能激发她的创作灵感。(完)

越通社